все пропало |
....
Модератор: Модераторы форума
все пропало |
Белокраньцы верный перевод. Одобрено 👍😁😁 |
Исправление ошибок 01. "Порторож". Изменения: Клуб "Портороз" переименован на "Порторож" 02. "Шенчур". Изменения: Клуб "Сенцур" переименован на "Шенчур" 03. "Бринье". Изменения: Стадион "Шпортни парк Бринье" переименован на "Бринье". 04. "Хотица". Изменения: Клуб "Хотиза" переименован на "Хотица". 05. "Хотица". Изменения: Удалили неверный населённый пункт Заврч. Клуб из одноимённого посёлка Хотица. 06. "Порторож". Изменения: Переименован стадион "Обзидьем" на "Под Обзидьем" 07. "Добровце". Изменения: Удалили не верный город Вержей. Переименовали стадион "Вержей" на "Добровце" 08. "Велика Полана". Изменения: Переименован стадион "Местни" на "Полана" 09. "Крань". Изменения: Переименован стадион "Станко Млакар" на "Зарица". Хотели отобрать стадион "Триглава" ) 10. "Ядран". Изменения: Переименован стадион "Пристави" на "Крвави Поток" Реальные стадионы новых команд Список стадионов. Можешь Серёга вносить. Там где в скобках пометка (замена) - это я для себя отметил на смену в тех.поддержку. Половина стадионов не верные. Города и населённые пункты тоже можешь пробить по системе лиг под таблицей. Там всё верно, с небольшой погрешностью транскрипции. Это тоже позже подправим через личку. "Велика Полана" - Полана "Бела Крайина" - Лока "Добровце" - Добровце "Крань" - Зарица "Порторож" - Под Обзидьем "Шентюр" - Шентюр "Альпина" - Полье "Бринье" - Бринье "Симер Шампион" - Скална Клет "Брда" - Виполже "Хотица" - Хотица "Есенице" - Подмежакла (Замена) "Одранцы" - Одранцы (+) "Видем" - Видем (+) "Езеро" - Об Сори (Замена) "Тромейник" - Тромейник (Замена) "Евница" - Евница (+) "Шенчур" - Шенчур (Замена) "Циркулане" - Циркулане (Замена) "Стойнци" - Стойнци (+) Никнеймы Никнейм: "Крань" - Красные дьяволы Никнейм: "Шенчур" - Годларжи, Божники Никнейм: "Бела Крайина" - Белокраньцы |
Godlarji переводится как Божники. Возможно имеется ввиду "Набожные", "Верующие". Есть ещё определение: Божники - это полотенце с вышивкой под иконы(упрощённое определение) |
Ооо.. вот и помощь подоспела ))) Отлично. Значит "Божники". А я вот такую историю нашёл, но видимо с переводом лажанул: В Шенчуре проходят три крупных ежегодных мероприятия. Самый старый и самый большой фестиваль Carni Верхней Карниолы проходит в городе каждый год в феврале или марте. Организатором Carni является ассоциация Godlarji (названная по традиционному блюду godlja, кровно-колбасный мыл, который также получил прозвище Godlarji для жителей). Второе мероприятие - фестиваль картофеля, который проводится каждый год в конце июня. Третье мероприятие - международная велогонка Grand Prix of Shenčur, которая проводится ежегодно в начале апреля. Заменил на "Божники" Исправление ошибок 01. "Порторож". Изменения: Клуб "Портороз" переименован на "Порторож" 02. "Шенчур". Изменения: Клуб "Сенцур" переименован на "Шенчур" 03. "Бринье". Изменения: Стадион "Шпортни парк Бринье" переименован на "Бринье". 04. "Хотица". Изменения: Клуб "Хотиза" переименован на "Хотица". 05. "Хотица". Изменения: Удалили неверный населённый пункт Заврч. Клуб из одноимённого посёлка Хотица. 06. "Порторож". Изменения: Переименован стадион "Обзидьем" на "Под Обзидьем" 07. "Добровце". Изменения: Удалили не верный город Вержей. Переименовали стадион "Вержей" на "Добровце" 08. "Велика Полана". Изменения: Переименован стадион "Местни" на "Полана" 09. "Крань". Изменения: Переименован стадион "Станко Млакар" на "Зарица". Хотели отобрать стадион "Триглава" ) 10. "Ядран". Изменения: Переименован стадион "Пристави" на "Крвави Поток" |
Прозвище Рогашки - Стекольщики. Ты их рогатками назвал |
Заменим. Для этого ты в этой теме 😂😂😂. Если не сложно, перепроверь всех. Там есть еще несколько команд с самодеятельными никами, так как инфы не нашел. Помогай. Добавлено спустя 23 минуты 50 секунд: "Порторож" - "Gusarji", перевод выдаёт как "Частники". Не знаю на сколько точно. "Езеро" - "Медведи". Могу ошибаться, так как точной инфы не нашел. На сайте команды написано что город Medvode это Медвежьи воды и лозунг Медведи вперёд! Опять таки могу ошибаться. |
"Gusarji" переводится как Пираты. Jezero - в переводе Озеро, можно назвать Озёра/озерки/озерские |
Предлагаю Рогашке, как положено добавить прозвище Стекольщики, но также оставить прозвище Рогатки |
"Стекольщики" это по-любому. Тут пруфы Маккенна накидал. С Рогатками уже на ваше усмотрение. Косяков много и есть косяки в других никнеймах, но со временем всё подправим. Не всегда во время удаётся найти инфу и порой она появляется с опозданием, а клубу уже присвоили ник. Поэтому процесс смены будет редактироваться до точного определения. "Элита Слатна" это фан-сектор. "Стекольщики" никнейм. А "Рогатки" это видимо было что-то схожее в с названием клуба в комментариях на странице команды в Фейсбуке. Серега и замени уже внесенные в таблицу названия. Клуб "Ядран" стадион "Крвави Поток". Там подправить надо вместо "Кровоток". Я сегодня немного забухал, поэтому буду не часто в игре. Вноси пока что написали. Состав отправил. |
Исправления и дополнения будут еще долго вносится, изначально силами двух оформлялся список, сейчас уже Маккенна подключился к процессу, что радует, уже побыстрее дело пошло. Стадионы внес, города позже будут. Ядрану заменил стадион Вопрос по Брде, прозвище Чёрно-белые??? Шо опять? Как Билье и Мура?) |
Нет, Брда, как и Лютомер - Виноделы Стадион Виполже |
MacKenna прав - https://i.postimg.cc/T2KDdhh1/Screensho ... chrome.jpg Ссылка на стадион "Брда" - Стадион "Виполже" На счёт никнейма не знаю. Бухаю до завтра. Дома буду, разрулим. Дважды "Виноделы" не айс, а то я к "Лютомеру" привык уже. Может что-то другое подобрать? ))) Кстати, 3 страницы журнала готово по новым командам, но сук просто забухал ))) 🤷♂️ |