james06 писал(а):Такс, слушайте все
во-первых революция переименовывания команд отменяется и это хорошо, так как я изначально был против этого, но что-то мной повело после того как парочка менеджеров завелели свой клуб переименовывать
Теперь обьясняю все по полкам всем, в том числе и знатокам португальского
.
Начну с далекого не всегда например города должны читатся по правилам
По быстрому сразу приходит пример Вены(Австрия) - на натуральном немецком - это выглядит так Wien(Вьен), но почему-то мы же не называем Вену - Вьеном, а именно говорим - Вена(в Украине кстате Видень
). Той самый пример со столицей Португалии Лиссабоном
http://ru.wikipedia.org/wiki/Лиссабон, он же на натуральном Lisboa(португал.), но мы ж ведь не называем его Лисбоа, и никогда не говорили Лисбонский Спортинг, правильно
И таких примеров очень много
Так вот в Анголе : Бенго это и есть БЕНГО, Мошико эсть МОШИКО, Лубанго есть ЛУБАНГО и нету там никаких окончаний на "У", кто хочет со мной поспорить я не против, думаю мне удастся это вам довести
Очень разозлен, тем что пришлось потратить уйму свободного времени разбираясь в этих тонкостях названий
, которые не есть главными в нашей игре - но что есть, то есть
.
Итак просто приведу ссылки, где точно видим, чтоназвания городов именно на О:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ангола
http://worlds.ru/africa/angola/http://angola.ru/images/info/map_big.gif да и еще много можно найти.
Сомнения только по поводу города Лобито, действительно много где он упоминается как ЛобитУ
Но все равно считаю, что здесь никто не может біть уверен в своей правоте на 100%, для єтого надо жить именно в Анголе